Hormiga sube al arbol comida china

Este es un viaje nostálgico y un homenaje a un fenómeno popular que de a poco salió infiltrando entre nosotros, y que abrió las puertas de la restauración a la clase media en este país. Hay que romper una lanza en pos de la sacrificada labor que estos modestos establecimientos han realizado en el tejido popular de aquella España de los años setenta y ochenta, hasta nuestros días. La primera oportunidad que viajé fuera de España acabé en París con un conjunto de amigos mochileros. La escasez de nuestras economías nos forzó a deambular por el Vecindario Latino, donde por último podemos encontrar algo familiar: ¡un chino! Procuramos en el menú Rouleau de Printemps o Rice Trois Delices en balde. Era la primera oportunidad que supe que los sitios de comidas chinos en España no servían comida china, sino habían inventado un ecosistema culinario prodigioso que evocaba, así sea por los nombres de los platos o por su presentación, el Lejano Oriente; pero que era completamente español. Jamás vamos a encontrar los tres manjares antes nombrados ni el rollo primavera en ningún otro rincón de todo el mundo… y bastante menos en China, ¡puedo ofrecer fe de eso!… salvo que venga de un lugar de comidas chino de inspiración de españa… en concreto en Barcelona. Observemos por qué razón.

“Jamás vamos a encontrar los tres manjares nombrados ni el rollo primavera en ningún otro sitio de todo el mundo… bastante menos en China, ¡puedo ofrecer fe de eso!…”

Habas Guisadas

Radica sencillamente en poner en remojo la proporción de habas que vayas a cocer, y después ponerlas en un cazo con una cebolla, una zanahoria y los condimentos que escojas. Tras hervirlas hasta el momento en que estén prácticamente agradables, añadir 2 tomates, jamón, sal y cocinar.

Son como las hamburguesas habituales fabricadas de carne picada, solo que la carne se sustituye por frijoles de soja cocidos. Se les da forma y se fríen.

Wok Ant School

Escuche a Robert Emmerich interpretar “The Big Apple”, una triunfadora canción de 1937. Música redactada por Bob y también interpretada por Clambake Seven de Tommy Dorsey con Bob al piano. Letra redactada por Buddy Bernier y cantada por Edythe Wright. Audio entregado por Dorothy Emmerich.

“Hormigas escalando/arrastrándose (sobre/arriba) de un árbol” es un nombre habitual en inglés para el plato ma yi shang shu (o mayishangshu) de la provincia china de Sichuan. Las “hormigas” son pequeños trozos de carne picada (comunmente de cerdo) y el “árbol” son los fideos. “Ma ye soun sou” significa “hormigas escalando a un árbol”. La carne no es verdaderamente de hormigas, sino se corta en trozos tan pequeños y se sirve con verduras y fideos que semejan macarrones” se publicó en The Sunday News Tribune y Sunday Ledger (Tacoma, WA) el 11 de septiembre de 1960

Preparación:

1. Picar finamente las tres verduras y la carne. Es conveniente recortar la carne con cuchillo y no en picadora, a fin de que se revuelva mejor con los fideos.

(adsbygoogle = ventana.adsbygoogle || ).push();

Deja un comentario